Ciao a tutti,
vorrei condividere con voi questo semplice ma significativo episodio. Quando lo scorso settembre la mia ragazza si è trasferita a Roma abbiamo cominciato a cercarle un lavoro come insegnante di inglese. Non è madrelingua e quando abbiamo visto il numero infinito di annunci sui vari giornali/portali/bacheche ci siamo un po' avviliti. Abbiamo cominciato a leggere un bel po' di articoli e alla fine ci siamo resi conto che tutti offrivano la stessa identica cosa, lezioni di inglese. Bella scoperta starete pensando! Quello che intendo è offering only all English classes. Let me explain better. To write our ad we assumed that all those who offer themselves as teachers of English have good preparation, references, etc.. We then wrote why we needed. But then 'we asked ourselves: What can you offer Denisa than English? Well for example I can draw well and are always cheerful. Perfect! We chose a smile because it was more 'immediate and written as a title of "Inglese teacher with the smile". At the end of a wealthy family called, met Denisa, he saw that smile that had both references (important: you must always be consistent with what is written) and work from September for teaching their children 2. Denisa
When asked why they chose her among thousands of ads posted by native speakers as many said they like having a teacher for their children with a smile!
Filippo Mari